Aventuria Magic : Questions de règles suite à lecture 22
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Oeil Noir
Question pour nos traducteurs...
Les anglais ont traduit la tradition "Scharlatane" par "Illusionniste". Vous aviez prévu d'utiliser quel terme? Charlatan? Ou autre chose?
Autant je peux comprendre pourquoi ils ont choisi le terme d'illusionniste vu les spécificatités de la tradition par rapport au domaine de l'illusion autant je suis surpris qu'ils n'aient pas utilisé le terme de charlatan qui existe en anglais... Bizarre.